سطح : متوسط
سلام دوستان عزیز
باز هم در خدمت شما دوستان عزیز هستم با یک داستان
دیگر که با توجه به استقبال شما دوستان از داستان قبل تصمیم
گرفتم تعداد داستان ها و مقالات را در سایت بالاتر ببرم.
با در خواست یکی از دوستان، ترجمه داستان را در وبلاگ قرار می دهم ولی البته در قسمت نظرات چون نمی خواهم که در دید باشد و هر کس که دوست داشت می تواند با ورود به قسمت نظرات ترجمه داستان (معمولا جمله به جمله ) را دریافت کنند.
Cleaning lady
During my second month of college, our professor gave us a pop quiz. I was a conscientious student and had breezed through the questions until I read the last one: "What is the first name of the woman who cleans the school?” Surely this was some kind of joke. I had seen the cleaning woman several times.
She was tall, dark-haired and in her 50s, but how would I know her name? I handed in my paper, leaving the last question blank. Just before class ended, one student asked if the last question would count toward our quiz grade. “Absolutely, " said the professor. "In your careers, you will meet many people. All are significant. They deserve your attention and care, even if all you do is smile and say "hello.” I’ve never forgotten that lesson. I also learned her name was Dorothy.
during |
در جریان |
pop quiz |
امتحان بدون اطلاع قبلی |
conscientious |
وظیفه شناس |
breeze through |
کاری را به سادگی انجام دادن، چیزی را بدون زحم کسب کردن |
several times |
چندین بار |
hand in |
تحویل دادن |
blank |
خالی |
grade |
نمره |
absolutely |
مطمئنا |
career |
حرفه |
significant |
مهم |
deserve |
شایسته چیزی بودن، لیاقت چیزی را داشتن |
attention |
توجه |
care |
مراقبت |
ترجمه داستان بالا را می توانید در قسمت نظرات ببینید.
دوستانی که خواهان همکاری در نوشتن وبلاگ می باشند لطفا با بنده تماس بگیرند و ایمیل خود را برای بنده بفرستند تا دعوتنامه برایشان ارسال شود.
موفق باشید
سطح: متوسط
در متن پایین شما یک داستان که شامل تعداد زیادی جملات مجهول می باشد را خواهید خواند.
می بینید که تعداد جملاتی که در این زمان ساخته می شود در انگلیسی بسیار زیاد است و کاربرد زیادی در مکالمات دارد.
James Dean's car curse
In September 1955, James Dean was killed in a horrific car accident whilst he was driving his Porsche sports car. After the crash the car was seen as very unlucky.
a) When the car was towed away from accident scene and taken to a garage, the engine slipped out and fell onto a mechanic, shattering both of his legs.
b) Eventually the engine was bought by a doctor, who put it into his racing car and was killed shortly afterwards, during a race.
c) When James Dean's Porsche was later repaired, the garage it was in was destroyed by fire.
d) Later the car was displayed in
e) In
f) Finally, in 1959, the car mysteriously broke into 11 pieces while it was sitting on steel supports.
Curse |
نفرین |
Horrific |
ناگوار |
Whilst |
در حالیکه |
Crash |
accident |
Tow something away |
بکسل کردن اتومبیل |
Slip |
سر خوردن و جدا شدن |
Shatter |
خرد کردن |
Shortly afterwards |
مدت کوتاهی بعد از آن |
Display |
نمایش دادن |
Mount |
پایه، سکو |
Tow bar |
سیم بکسل، میله بکسل |
Smashed through |
به شدت برخورد کرد به... |
Mysteriously |
بطور اسرار آمیزی |
Hip |
کفل |
Teenager |
نوجوان بین سنین 13 تا 19 |
Use the dictionary on the right to translate other words you don't know.
اگر در ترجمه جملات مشکلی داشتید در قسمت نظرات اعلام کنید.
جملات معلوم و مجهول :
یکی از پرکاربرد ترین جملات در زبان انگلیسی، جملات مجهول می باشند که کاربرد بسیار وسیعی دارند و اگر شما زبان آموزان عزیز بتوانید این زمان را بخوبی یاد بگیرید و در مکالمات خود بیشتر از این نوع جملات استفاده کنید، قدم بزرگی در زبان انگلیسی برداشته اید.
جملات مجهول (passive) نقطه مقابل جملات معلوم (active) می باشند.
جملات معلوم:
در این نوع جملات، فاعل در جمله موجود می باشد و فعل به فاعل نسبت داده می شود.
مثال:: Ali broke the door علی در را شکست
جمله بالا معلوم می باشد چونکه فاعل کار مشخص می باشد و فعل شکستن به علی که فاعل کار است ربط داده شده است.
جملات مجهول :
در این نوع جملات شما کننده کار (فاعل) را ندارید و فعل جمله به مفعول نسبت داده می شود
مثال : the door was broken در شکسته شد.
در مثال بالا فاعل مشخص نیست و فعل جمله به مفعول (the door ) ربط داده شده.
همانطور که می بینید در دو مثال بالا دو جمله کاملا متفاوت از یک اتفاق داریم که هر کدام نکته ای را به ما اطلاع می دهد. در مثال اول شکسته شدن در مهم نبود بلکه علی (کننده کار) مهم بود چرا که در را شکسته بود ولی در مثال دوم شکسته شدن در مهم بود نه کننده کار (علی)
ساخت جملات مجهول:
... + شکل سوم فعل + فعل کمکی + مفعول
برای ساخت جملات مجهول از فرمول بالا استفاده می کنیم.
در ابتدا ما می خواهیم که جمله ای معلوم را به مجهول تبدیل کنیم، این کار در 3 مرحله انجام می شود:
Ali broke the door
1 - برای تبدیل جمله بالا که معلوم می باشد به مجهول، ابتدا فاعل را از جمله حذف می کنیم و سپس مفعول را به ابتدای جمله و بجای فاعل می گذاریم، به این صورت:
the door broke
جمله بالا معنی ندارد و باید تغییراتی روی آن انجام شود و این تغییرات با اضافه شدن حرف اضافه انجام می شود.
2 - با توجه به زمان جمله که در مثال بالا گذشته ساده می باشد، فعل کمکی مناسب را به آن اضافه می کنیم، که در این مثال فعل کمکی was می باشد. حالا جمله بصورت زیر است:
the door was broke
3 - تغییر سوم را در فعل انجام می دهیم، در جملات مجهول همیشه فعل ما بصورت شکل سوم گفته می شود. بنابر این شکل سوم فعل را بجای broke می نویسیم. حالا جمله ما کامل شده و صحیح می باشد:
the door was broken
این روش را برای تمام زمان ها بکار می بریم تا بتوانیم جملات معلوم را به مجهول تبدیل کنیم.
نکته: در جملات مجهول می توانیم فاعل کار را هم مشخص کنیم ولی در انتهای جمله و با کمک کلمه By.
the door was broken by Ali
مثال:
حال ساده:
many people use the library ===>> the library is used by many people
گذشته ساده:
he found a parcel yesterday ===>> a parcel was found yesterday
حال استمراری:
Daddy is painting the house ===>> the house is being painted (by daddy
گذشته استمراری:
they were repairing the car ===>> the car was being repaired
آینده ساده:
the company will offer better products ===>> better products will be offered
آینده با be going to :
they are going to inaugurate the shop next week ===>> the shop is going to be inaugurated next week
حال کامل: (present perfect)
the director has ordered a lot of new equipment ===>> a lot of equipment has been ordered
گذشته کامل: (past perfect)
he had already installed the computer ===>> the computer had been installed already
نکته: همانطور که در مثال های بالا می بینید، افعال کمکی، که با رنگ آبی مشخصند، متناسب با زمان جمله انتخاب شده اند تا جملات مجهول را بسازند.
نکته 2: همانطور که می بینید به بیشتر افعال کمکی بالا بغیر از دو مورد اول کلمه BE یا BEEN اضافه شده اند تا معنای جمله را بسازند.
برای تمرین بیشتر می توانید جملات معلوم زیادی را در کتاب ها پیدا کنید و آنها را به جملات مجهول تبدیل کنید... اگر سوالی داشتید در خدمتم.
--------------------------------------------------------------------------
دوستانی که مایل به تبادل لینک هستند لطفا لینک وبلاگ آموزش زبان انگلیسی را در وبلاگ خود اضافه کنند بعد به من اطلاع بدهند تا وبلاگشان را لینک کنم.
دعوت به همکاری
از دوستان علاقه مند به همکاری در نوشتن وبلاگ افغان ESL دعوت می کنم که با ایمیل من تماس بگیرند یا در قسمت نظرات وبلاگ اعلام کنند و ایمیلیشان را بنویسند تا دعوتنامه برایشان ارسال شود.
ایمیل من:
سطح: پیشرفته
Hi everybody
How is it going?
I had downloaded a very interesting audio file, which is actually the interview of Will Smith with Reader's Digest Magazine, then I thought it would be a good idea to put it here so that everybody can listen to it and enjoy.
Will smith is a successful western actor who has starred in many well known movies such as: Bad boys, Men in black, I Robot, Hitch, pursuit of happiness and ...
I like this interview very much because Will smith talks about different aspect of his life and about his success.
I like it a lot because I learnt a lot and I'm sure every one of you will enjoy listening to this interview.
the only problem is that the size of files is a little large and it takes a long time for the ones who use dial-up connections to download them, but it's worth it, believe me.
Click here to download will smith's interview (rm format) size: 57 mb
Click here to download will smith's interview (wma format) size: 75 mb
Other parts of web log will be activated soon, so be patient.
I need a co-writer for this web log, anybody who thinks is able to help me, contact me so that I send them the invitation.
Take care
سلام دوستان عزیز
چند روز در کلاس درس یکی از دوستانم بودم که بحث از دزدی و جنایت شد....
شاید بدانید که در انگلیسی کلمات زیادی برای دزدی وجود دارند و انواع کلمات انواع دزدی ها را به ما می فهماند.
Let’s take a look at them
Thief:
به دزدی گفته می شود که کار خود را بصورت پنهانی و بدون خشونت انجام می دهند.
مثلا: Car thief = دزد ماشین
نکته: صورت جمع thief بصورت thieves می باشد.
Robber:
این دزد معمولا از مکان هایی مانند بانکها، اداره جات و خانه ها دزدی می کند. (معمولا با استفاده از زور و خشونت)
Burglar:
این دزد هم مثل دزد بالا عمل می کند و بدون اجازه به مکانی وارد شده و دزدی می کند.
Shoplifter:
همانطور که از اسم کلمه مشخص است این دزد معمولا چیزهایی از مغازه ها سرقت می کند.
Pickpocket:
این هم دزدی است که به جیب زن معروف است و معمولا در مکان های عمومی جیب مردم را خالی می کند
Mugger:
این دزد هم زورگیر است و در خیابان به مردم حمله کرده و پول و وسایلشان را می دزدد ( با استفاده از زور)
Steal: عمل دزدی کردن را معمولا با این کلمه نشان می دهند.
He stole money from his friend
Rob ، Shoplift ، bargle :
همگی به معنی دزدی کردن از مکانی می باشد.
Hold up :
دزدی کردن از مکانی معمولا با رفتن به آن محل و تهدید کارمندان و ... با اسلحه .
Snatch : قاپ زدن، مخصوصا کیف و غیره
To go off with : به معنی دزدی کردن بطوری که کسی متوجه نشود.
Somebody has gone off with my suitcase = یک نفر کیف من را دزدیده است.
Rip off : به معنی دزدی کردن (مخصوصا دزدی وسایل شخصی یک نفر )
Pilfer ، Snitch :
هر دو به معنی دزدی ها کوچک می باشد (وسایلی که چندان با ارزش نیستند)