X
تبلیغات
رایتل

خوش آمدید.... در این وبلاگ سعی دارم آموخته های ناچیز خود را در زمینه زبان انگلیسی با تمام دوستان و هموطنان عزیزم به اشتراک بگذارم ... پیشاپیش هم از دوستان و استادان عزیزی که در این زمینه استاد ما هستند درخواست دارم که اگر خطا یا اشتباهی در وبلاگ دیدند ما را عفو کنند و بنده را مطلع سازند تا آن اشتباهات را اصلاح کنم .... با تشکر علی اکبر عطائی

جمعه 2 شهریور‌ماه سال 1386
افعال مرکب یا phrasal verbs

سلام

phrasal verbs

phrasal verbs یا افعال مرکب نقش بسیار مهمی در زبان انگلیسی ایفا می کنند تا آنجا که در یک مکالمه کوتاه شما چندین phrasal verb را خواهید شنید.
phrasal verbs در زبان انگلیسی بسیار مرسوم هستند و یکی از نکات جالب توجه در مورد آنها این است که شما به غیر از چند مورد هرگز نمی توانید معنی آنها را حدس بزنید. گاهی معنی بسیار متفاوت خواهد بود.

افعال مرکب همانطور که از اسمش پیداست ترکیبی از کلمات می باشند، 2 یا چند کلمه. معمولا افعال مرکب به دو صورت Verb + preposition یا verb + adverb می باشند.

برای مثال:
Go on : یک فعل ترکیبی می باشد. ولی به عنوان یک phrasal verb معنی متفاوتی دارد، Continue به معنی ادامه دادن.

Go off : این هم یک فعل ترکیبی باز هم با Go و این بار معنی آن "زنگ زدن، alarm مانند ساعت و ... "

می بینید که با تغییراتی جزئی در یکی از چند جزء معنی کلمه تغییر می کند....

یک نکته مهم دیگر این است که افعال مرکب هم از قاعده لازم و متعدی برخوردار هستند یعنی بعضی از phrasal verb ها transitive هستند(نیاز به مفعول دارند) و بعضی intransitive هستند (نیاز به مفعول ندارند).

همانطور که در بالا هم اشاره شد، phrasal verb ها به دو نوع می باشند. verb + preposition و verb + adverb .

verb+preposition (حرف اضافه + فعل) :
اگر بعد از فعل حرف اضافه داشته باشیم، حرف اضافه حتما باید بعد از فعل بیاید یعنی نمی توانیم آنها را از هم جدا کنیم.

مثال : chip in : کمک مالی کردن
everybody in the school chipped in 20$.

در مثال بالا هرگز نمی توان in را از chip جدا کرد.

Verb+Adverb (قید+فعل)
اگر بعد از فعل قید داشته باشیم، می توانیم در شرایطی خاص دو قسمت را از هم جدا کنیم.

اگر مفعول جمله ما ضمیر باشد حتما باید دو قسمت فعل مرکب از هم جدا شوند.

مثال: take off : بیرون آوردن (در آوردن) لباس

my clothes were wet so I took them off

در دیگر موارد می توانید یا دو قسمت را از هم جدا کنید یا اینکه بصورت یکجا آنها را استفاده کنید.

نکته: اگر مفعول جمله، یک جلمه بلند باشد هیچ گاه دو قسمت فعل را از هم جدا نمی کنیم.
مثال: Can you turn down the television in the front room

من کتابی حدودا صد صفحه ای را از افعال مرکب (phrasal verbs ) تهیه کرده ام که بعد از آپلود در این وبلاگ برای دانلود قرار می دهم.

منتظر پست بعدی باشید و در تالار افغان تاک هم که قسمت مخصوص انگلیسی آن هم به راه افتاده مطالب خوبی می توانید پیدا کنید


Idiom of the day:

لینک این مطلب 06:29 ب.ظ |  | نویسنده: A.A.A

  |نظرات [0]